编译藏汉双语普法读本,助力四川藏区法治工作
——我院藏语言文化教研室完成司法厅藏汉双语普法读本翻译工作
按照学院安排,我院刑事司法系藏语言文化教研室杨立军、娜母卓、郎吉泽仁三位教师利用暑假休息时间圆满完成四川省司法厅组织编写的三本“藏汉双语普法读
本”的藏文翻译编校工作,得到司法厅领导高度肯定。
2020年6月,四川省司法厅组织编写《汉藏双语“以案说法”典型案例汇编》、《四川省藏区法律知识100问》和《公民应知应会法律知识简明读本》三本藏汉双语法治宣传读本,将三本书的藏文翻译、编校任务交由四川司法警官职业学院承担。学院领导十分重视此项工作,安排藏语言文化教研室杨立军主任牵头,带领娜母卓、郎吉泽仁两位老师共同开展藏文翻译、编校等工作。
接到任务后,三名老师认真负责、分工协作、细致翻译、逐字校验,力求法律术语精准表达、案例情节清晰描述。为确保书本翻译品质、符合保密要求,三人多次到省司法厅和编辑排版现场开展工作,经过一个多月的努力圆满成了三本书的藏文翻译、编校、排版等任务。
三位老师认真负责细致严谨的工作态度和优良的藏汉双语翻译作品,得到了司法厅领导的充分肯定,为此司法厅向学院致感谢信,对三位同志为行业工作做出的积极贡献,表达谢意。据悉,三本书近期已交付出版印制,拟作为藏汉双语法治宣传资料发放到全省藏区州县司法局、基层司法所、藏传佛教寺庙和相关单位。